BLV
9.
πιστὸς A-NSM
G4103 ὁ T-NSM
G3588 θεὸς N-NSM
G2316 δι\' PREP
G1223 οὗ R-GSM
G3739 ἐκλήθητε V-API-2P
G2564 εἰς PREP
G1519 κοινωνίαν N-ASF
G2842 τοῦ T-GSM
G3588 υἱοῦ N-GSM
G5207 αὐτοῦ P-GSM
G846 Ἰησοῦ N-GSM
G2424 Χριστοῦ N-GSM
G5547 τοῦ T-GSM
G3588 κυρίου N-GSM
G2962 ἡμῶν.P-1GP
G2248
GNTERP
9. πιστος A-NSM G4103 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 δι PREP G1223 ου R-GSM G3739 εκληθητε V-API-2P G2564 εις PREP G1519 κοινωνιαν N-ASF G2842 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 αυτου P-GSM G846 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257
GNTWHRP
9. πιστος A-NSM G4103 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 δι PREP G1223 ου R-GSM G3739 εκληθητε V-API-2P G2564 εις PREP G1519 κοινωνιαν N-ASF G2842 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 αυτου P-GSM G846 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257
GNTBRP
9. πιστος A-NSM G4103 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 δι PREP G1223 ου R-GSM G3739 εκληθητε V-API-2P G2564 εις PREP G1519 κοινωνιαν N-ASF G2842 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 αυτου P-GSM G846 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257
GNTTRP
9. πιστὸς A-NSM G4103 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 δι\' PREP G1223 οὗ R-GSM G3739 ἐκλήθητε V-API-2P G2564 εἰς PREP G1519 κοινωνίαν N-ASF G2842 τοῦ T-GSM G3588 υἱοῦ N-GSM G5207 αὐτοῦ P-GSM G846 Ἰησοῦ N-GSM G2424 Χριστοῦ N-GSM G5547 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 ἡμῶν.P-1GP G2248
LXXRP
KJV
9. God [is] faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
KJVP
9. God G2316 [is] faithful, G4103 by G1223 whom G3739 ye were called G2564 unto G1519 the fellowship G2842 of his G848 Son G5207 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord. G2962
YLT
9. faithful [is] God, through whom ye were called to the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord.
ASV
9. God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
WEB
9. God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.
ESV
9. God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
RV
9. God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
RSV
9. God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
NLT
9. God will do this, for he is faithful to do what he says, and he has invited you into partnership with his Son, Jesus Christ our Lord.
NET
9. God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.
ERVEN
9. God is faithful. He is the one who has chosen you to share life with his Son, Jesus Christ our Lord.